Always will overcome. A virtual world can always be part of our good. There is only to achieve and responses together If there is something real, it's that we are together to you. Giving us something more is achieved As Stars that illuminate everything. Giving one hundred percent, We are not going to fail. You can go there and see all mankind. The Latin American Spanish dub got a different version. The official one was chorus only, but there exists a fanmade full version too:.
Mundo virtual, irreal y diferente. Reestablecer la esperanza y la verdad. Lo que amamos hoy todos vamos a salvar, todos juntos, unidos, vamos a lograr. Virtual world, unreal and different. From the cold and the evil we must protect it.
Reestablish hope and truth. What we love today everything we are going to save, all together, united, we will achieve. Conquer a star, we will win, well today… the world is ours, yes! Code Lyoko is our power, Code Lyoko - time will expire!
Code Lyoko - everyone to save, Code Lyoko - let's win! You have to find the answers we seek From this unreal world, where are machines and humans. You know very well that I will be next to you. We must move forward, you mustn't look back. You can do it, you just have to trust.
Two different versions were made for each dub, with Portugal getting a full version, unlike Brazil. We'll enter and fight And something more we will get Liberate, achieve And endure to the end With the divine strength That is in us Will evil ever end? We'll enter and fight And something more we will get Liberate, achieve And endure to the end Evil ever end. All that we love, today, let's go and save All together, united, let's conquer Reach a star, let's win Today, the world is ours Code Lyoko - it's our power Code Lyoko - time will win Code Lyoko - everyone will save Code Lyoko - let's win.
A World without Danger got a Catalan recording. An amateur English translation exists below. Here we are, on the way To save all the world If we fight hard We will sure win Here we are and destiny will change from today We will force the evil to escape. Code Lyoko has been dubbed into the language of Romanian spoken in Romania.
A World without Danger got a Romania recording. Right now we started To save what we love If we try Me and you succeed I started and now we do not stop Today we fight, the evill we force to escape.
Code: Lyoko has been dubbed into the language of Welsh spoken only in Wales, a country that is part of Great Britain, and the Argentinean province of Patagonia. A World without Danger got a Welsh recording, sung mostly by a female soloist. The lyrics are only slightly related to the French version. Code Lyoko! Sanct yw ni ar mwr Code Lyoko! Cobyn angudd tim Code Lyoko! Yn naci badd du Code Lyoko! Yn gobaith ni I gyd. We are the holy ones and strong Code Lyoko! Our noted team will crest Code Lyoko!
And deny the black wave Code Lyoko! The Finnish title of the song is " Vaaraton maailma ". Only the bridge and chorus were fully translated and broadcasted. Everything else is fan translation. It was performed by Jon-Jon Geitel. Tulethan, kanssas mun maailmaan seuraavaan? Only the bridge and chorus were translated and broadcasted:. Only the bridge and chorus were translated and broadcasted.
Only the chorus was translated and broadcasted, it's unknown who is the translator or what is the Hebrew title. The Hebrew version of the song was performed by Ido Mosseri. We are few, but just right to save this world, because when you know your strength you'll overcome the evil.
Code Lyoko sents enemies to the bottom, Code Lyoko will destroy any evil! We're here, never fear, You have to return to the right way, We help, we love, Always trust us. There's need of the light, of the hope, eventually will run away the bad, The evil disappears! Code Lyoko - Come on, you just have to call me. Code lyoko - and you'll be here again! Code Lyoko - has already grown, Code lyoko - the power in you! Code Lyoko Wiki Explore. Stern Mr. Della Robbia. Hertz Michael Rouiler Mrs. Professor Tyron The Ninjas.
Media and Production. Code Lyoko: Quest for Infinity. We'll send you an email to notify you when it is done. You can start to play in the meantime. Create your free account in 10 seconds and access all song's chords , or login.
Mute or solo instruments of mp3s and transcribe song's chords from YouTube. You can also get pdf and online lessons for guitar, bass and keyboard. Our goal is to help musicians like you to learn to play the music they love.
We can only maintain and improve Yalp if paying members keep supporting us. Become a paying member too. You can upload an mp3 to analyze chords and separate instruments tracks only with a Premium account. Chords for any song. Register Login Go Premium. Code Lyoko- A world without danger English version chords by Unknown artist. Press Play to start chords. Songs with similar chords. Are you sure to delete your private version? The public one will be reloaded. Cancel Confirm.
We'll review to fix it. We appreciate your help. Create account. Continue with Facebook. Download pdf files with Yalp Premium.
With a free account you can only add up to ten songs to your playlist.
0コメント